「天使の誘惑 etc/日本橋」口コミ・評価

  • このトピックには56件の返信、2人の参加者があり、最後に管理人により2日、 10時間前に更新されました。
  • 作成者
    トピック
  • #44975 返信
    管理人
    キーマスター

      日本橋の「ローズ」への総合的なお店に対する口コミや書き込み、質問などはコチラに書き込みを行ってください。

      店舗詳細は<こちら

    15件の返信を表示中 - 1 - 15件目 (全56件中)
    • 投稿者
      返信
    • #52584 返信
      管理人

        「天使の誘惑」の電話番号が「080-3841-5354」から「080-1157-5148」に変更になっています。

        #52529 返信
        ははは

          結局はそういうことか😅

          #52525 返信
          管理人

            日本橋の「美少女シンデレラ」のスレッドは、日本橋の「桃まんじゅ」etc のスレッドと統合致しました。

            #52051 返信
            管理人

              堺筋本町の「美少女シンデレラ」は、日本橋に移転しているようです。
              引き続き「美少女シンデレラ」「桃まんじゅ」「恋愛教室」「ローズ」「天使の誘惑」のスレッドとしてご利用下さい。

              美少女シンデレラ <こちら
              桃まんじゅ    <こちら
              恋愛教室     <こちら
              ローズ      <こちら
              天使の誘惑    <こちら

              #52038 返信
              Xへの投稿

                2024年4月25日 日本橋のチャイエス[天使の誘惑] X情報
                チャイエス放浪記 さんによる投稿です。

                #51920 返信
                ほむら

                  ありがとうございます。
                  普通使わない単語なのですね。
                  日本人だからこそ使った感じということなんですかね。
                  信憑性はあるかもというのが結論ですかね。
                  お騒がせしました。

                  #51918 返信
                  マクベス

                    「襄」聞いてきましたよ。

                    「襄」は日常会話では今はもう使わないらしいです。
                    書き言葉で、おかたい言葉らしいです。

                    例文ももらってきました。

                    国人盼望澳门回归,愿祖国统一,共襄盛举
                    中国人はマカオの返還を待ち望んでおり、祖国の統一を願って、共に盛挙に協力している

                    各族人民心手牵,共襄盛举五连环
                    各民族人民は心と手を携えて,共に協力して5つの連環を盛大に挙げた

                    書き言葉と言っても、中国の一般人はほとんど使わないと思うよって言ってました。
                    中国語勉強してる日本人だったら使う時はあるかもですって。

                    #51843 返信
                    管理人

                      日本橋の「桃まんじゅ」は、堺筋本町に「美少女シンデレラ」をオープンしたようです。引き続き「美少女シンデレラ」「桃まんじゅ」「恋愛教室」「ローズ」「天使の誘惑」のスレッドとしてご利用下さい。

                      美少女シンデレラ <こちら
                      桃まんじゅ    <こちら
                      恋愛教室     <こちら
                      ローズ      <こちら
                      天使の誘惑    <こちら

                      #51798 返信
                      ほむら

                        >中国人は襄をどういう風に使うのか、襄(嬢)に聞いてみようと思います
                        是非結果知りたいです

                        #51752 返信
                        マクベス

                          いえ。
                          僕も怪しいとは思いますがね。
                          もしくは歴史が好きなだけとかw
                          今度チャイエス遊びに行った時、中国人は襄をどういう風に使うのか、襄(嬢)に聞いてみようと思いますw

                          #51751 返信
                          ほむら

                            襄陽、襄州とか地名ですか。
                            確かにそれを入力してたら、候補に出たり、使ったりも違和感ないかぁ。
                            あまりにも見慣れない漢字だったので。

                            #51743 返信
                            匿名

                              ありますねww
                              「立ってる」と「起ってる」ってミスもよく見ます。
                              お前どんな予測変換使ってるんだよって突っ込みたくなりますw

                              #51669 返信
                              マクベス

                                ほんまや。
                                よく気づいたね。
                                襄と言えば、襄陽、襄州とか中国の地名思い出す。

                                30年近く生きてるけど日本で襄って漢字使った事無いな。
                                行くとイクとか言ったと行った、こんにちはとこんにちわ間違えてる人たまに見るけど襄は中国に何かしらゆかりのある人だろうね。
                                日本語は綺麗だから、一応日本人だけど、留学経験あったり、中国語できるからこそママと繋がったってのありそう。

                                #51666 返信
                                ほむら

                                  ドテチンさんという方が襄(じょう)という漢字が書かれてるのやが、こんな字って普通変換間違いとか、当て字に使う漢字なんだろうか?というのがとても気になった。
                                  何が書きたいかというと、これって中国語に使う漢字とかで、これは業者系レポートなんでは?という疑いを感じてしまった。ふむふむと読んでたら、調べないと分からなかったのでとても気になったので。

                                  #51519 返信
                                  Xへの投稿

                                    2024年4月18日 日本橋のチャイエス[桃まんじゅ] X情報
                                    delinger4450 さんによる投稿です。

                                  15件の返信を表示中 - 1 - 15件目 (全56件中)
                                  返信先: 「天使の誘惑 etc/日本橋」口コミ・評価で#50182に返信
                                  あなたの情報:




                                  <a href="" title="" rel="" target=""> <blockquote cite=""> <code> <pre class=""> <em> <strong> <del datetime="" cite=""> <ins datetime="" cite=""> <ul> <ol start=""> <li> <img src="" border="" alt="" height="" width="">

                                  タイトルとURLをコピーしました